This is an analysis of basic conjunction sentences' machine translation to Turkish.
1-Ali worked hard, and he succeeded.
2-Ali worked hard, but he did not succeed.
3-Ali studied hard before the exam; therefore hecould succeed.
4-Ali studied science; in addition, he studied mathematics. Ali bilimi okudu; ayrıca, matematik eğitimi aldı.
5-Ali did not succeed in the examination; however, he knows the subject well. Ali sınavında başarılı olamadı; ancak, konuyu iyi biliyor.
6-Ahmet is a teacher; in fact, he teaches science. Ahmet öğretmen, aslında, bilim öğretiyor.
7-He worked hard; nevertheless he failed in the examination. Çok çalıştı; ancak sınavda başarısız oldu.
8-He prepared for the examination; then, he took the examination. Sınav için hazırlandı; sonra, muayene aldı.
1-INPUT: Ali worked hard, and he succeeded.
ENGLISH
0 Ali
1 worked
2 hard
3 , and
4 he
5 succeeded
PARSE PHASE
Ali PrivateName
worked Verb
hard Adj
3 6 , and Conjunction
.
TURKISH SEQUENCING
Ali
hard
worked
3 6 , and
.
IN-CLAUSE SEQUENCING
Ali
hard
worked
3 6 , and
he
succeeded
.
TRANSLATION
Ali
sıkı
çalıştı
, ve
o
başardı.
UPPER-LEVEL TRANSLATION
Ali
sıkı
çalıştı
, ve
başardı. (SUBJECT SMOOTHING)
OUTPUT: Ali çok çalıştı ve başarılı oldu.
------------------------------------------------------
2-INPUT: Ali worked hard, but he did not succeed.
ENGLISH
0 Ali
1 worked
2 hard
3 , but
4 he
5 did
6 not
7 succeed.
PARSE PHASE
Ali PrivateName
worked Verb
hard Adj
3 8 , but Conjunction
.
TURKISH SEQUENCING
Ali
hard
worked
3 8 , but
.
IN-CLAUSE SEQUENCING
Ali
hard
worked
3 8 , but
he
did succeed !notFlag
.
TRANSLATION
Ali
sıkı
çalıştı
, fakat
o
başaramadı.
UPPER-LEVEL TRANSLATION
Ali
sıkı
çalıştı
, fakat
başaramadı. (SUBJECT SMOOTHING)
OUTPUT: Ali çok çalıştı fakat başaramadı.
------------------------------------------------
3-INPUT: Ali studied hard; therefore he could succeed.
0 Ali
1 studied
2 hard
3 ; therefore
4 he
5 could
6 succeed.
PARSE PHASE
Ali PrivateName
studied Verb
hard Adj
3 7 ; therefore Conjunction
.
TURKISH SEQUENCING
Ali
hard
studied
3 7 ; therefore
.
IN-CLAUSE SEQUENCING
Ali
hard
studied
3 7 ; therefore
he
could succeed
.
TRANSLATION
Ali
sıkı
çalıştı
, bu yüzden
o
başarabildi.
UPPER-LEVEL TRANSLATION
Ali
sıkı
çalıştı
, bu yüzden
başarabildi. (SUBJECT SMOOTHING)
OUTPUT: Ali sıkı çalıştı; bu yüzden başarabildi.
------------------------------------------------
4-INPUT: Ali studied science; in addition, he studied mathematics.
0 Ali
1 studied
2 science
3 ; in addition
4 , he
5 studied
6 mathematics
PARSE PHASE
Ali PrivateName
studied Verb
science Noun - NounPhrase
3 7 ; in addition Conjunction
.
TURKISH SEQUENCING
Ali
science
studied
3 7 ; in addition
.
IN-CLAUSE SEQUENCING
Ali
science
studied
3 7 ; in addition
he
mathematics
studied
.
TRANSLATION
Ali
bilim
çalıştı
, ek olarak
o
matematik
çalıştı.
UPPER-LEVEL TRANSLATION
Ali
bilim
çalıştı
, ek olarak
matematik
çalıştı. (SUBJECT SMOOTHING)
OUTPUT: Ali bilimi okudu; ayrıca, matematik çalıştı.
------------------------------------------------SAME STRUCTURE ONLY KEYWORD CHANGES
5-INPUT: Ali did not succeed in the examination; however, he knows the subject well.
OUTPUT: Ali sınavda başarılı olamadı; ancak, konuyu iyi biliyor.
------------------------------------------------SAME STRUCTURE ONLY KEYWORD CHANGES
6-INPUT: Ahmet is a teacher; in fact, he teaches science.
OUTPUT:Ahmet bir öğretmendir; aslında, bilim öğretiyor.
------------------------------------------------SAME STRUCTURE ONLY KEYWORD CHANGES
7-INPUT: He worked hard; nevertheless he failed in the examination.
OUTPUT:O çok çalıştı; ancak sınavda başarısız oldu.
------------------------------------------------SAME STRUCTURE ONLY KEYWORD CHANGES
8-INPUT: He prepared for the examination; then, he took the examination.
OUTPUT:O sınav için hazırlandı; sonra, sınavı aldı.